Doing Business in Japan

Einleitung einer Präsentation auf Japanisch – Nützliche Phrasen

Hält man eine Präsentation auf Japanisch ist es am wichtigsten den Zuhörern Respekt zu zeigen.
Hierfür sollte in der Einleitung auf höfliche Geschäftssprache geachtet werden.
Bitte beachtet aber dabei, dass niemand diese perfekt beherrscht und selbst Muttersprachler oft Fehler machen.

Die Grundprinzipien einer Präsentation in Japan sind wie überall gleich:

  • Das Publikum auf sich aufmerksam machen

und

  • Klar und verständlich reden

In Japan, wie auch überall auf der Welt ist es das wichtigste das Interesse und die Aufmerksamkeit der Zuhörer zu gewinnen- hierbei heißt es die ersten 5 Minuten der Präsentation sind für den ersten Eindruck, welchen man vermittelt, entscheidend.

In diesem Artikel möchten wir euch einige nützliche japanische Redewendungen vorstellen, die euch helfen eure Präsentation interessant und höflich einzuleiten.

Wie beginne ich eine Präsentation auf japanisch?

Zunächst ist es wichtig daran zu denken, die Höflichkeitssprache „Keigo“ zu verwenden.
Andere Präsentationsregeln, wie Blickkontakt mit dem Publikum, selbstbewusstes Auftreten sowie lautes und deutliches Sprechen, sind ansonsten wie überall gleich.

Die bevorzugteste Variante einer Präsentation in Japan ist eine Power Point.
Ihr könnt auch, je nach Situation, Handouts vorbereiten oder audiovisuelle Medien zu Hilfe nehmen.

Um euch selbstbewusst zu präsentieren, könnt ihr zusätzlich auch etwas durch den Raum laufen und dabei mit dem Publikum über etwas passendes zum Thema sprechen- das sorgt für mehr Aufmerksamkeit, was wie oben schon erwähnt das wichtigste ist. ( Da viele Präsentationen oder Meetings eher langweilig sind, neigen die Leute eher dazu schnell unaufmerksam zu werden).

Für eure Einleitung benötigt ihr ein paar höfliche Redewendungen.
Hier ein paar Beispiele:

Begrüßung

Wie ihr vielleicht wisst, ist in der japanischen Kultur Höflichkeit besonders wichtig.
Daher sollte eine Präsentation mit Dankesworten beginnen:

本日はお忙しいところお集りいただきまして、とてもうれしく思います(ほんじつはおいそがしいところおあつまりいただきまして、とてもうれしくおもいます)。
“Vielen Dank für Ihr Erscheinen, obwohl Sie sehr beschäftigt sind.“


今日は寒い中お集りいただけましたこと、心より感謝申し上げます(きょうはさむいなかおあつまりいただけましたこと、こころよりかんしゃもうしあげます)。
“Trotz des sehr kalten Wetters heute, bedanke ich mich für Ihr Kommen.“

Falls Ihr eine firmeninterne Präsentation für eure Kollegen haltet und diese ja nicht in eurer Büro „kommen“, sind die folgenden Redewendungen passender, solange ihr in der gleichen Firma arbeitet:

本日はお忙しいところお時間いただき、ありがとうございます(ほんじつはおいそがしいところおじかんいただき、ありがとうございます)。
“Vielen Dank für euer Erscheinen, trotz euer anderen Pflichten“.

Bitte denkt auch daran, dass Japaner keine Phrasen wie „Sehr geehrte Damen und Herren“ benutzen. Diese sind nur in spezifischen Situationen akzeptiert.

Selbstvorstellung

Nachdem ihr die Zuhörer begrüßt habt und euren Respekt gezeigt habt ist es an der Zeit für eine kurze Selbstvorstellung, was als weiteren Schritt der Höflichkeit dazugehört.

本日司会を務めさせていただきます、〇〇と申します(ほんじつしかいをつとめさせていただきます、〇〇ともうします)。どうぞ、よろしくお願いいたします(どうぞ、よろしくおねがいいたします)。
„Mein Name ist….und ich bin der/die heutige Sprecher/in. Vielen Dank im Voraus für Ihre Aufmerksamkeit“

本日XXについてプレゼンをおこなわさせていただきます、〇〇と申します(ほんじつXXについてプレゼンをおこなわさせていただきます、〇〇ともうします)。なにとぞよろしくお願いいたします。
„Mein Name ist….und ich bin der Person, der heutige Präsentation macht. Vielen Dank im Voraus für Ihre Aufmerksamkeit“

Sprecht ihr mit Angestellten einer japanischen Firma, kann es auch von Vorteil sein, die Nationalität hervorzuheben, um die Aufmerksamkeit zu wecken- jedoch ist das stark von der Situation abhängig.

Gliederung

Um die Struktur einer Präsentation zu erläutern, können folgende Sätze benutzt werden:

まず、簡単にですが、本日のプレゼンの構成について説明したいと思います(まず、かんたんにですが、ほんじつのプレゼンのこうせいについてせつめいしたいとおもいます)。
“Zunächst möchte ich die Gliederung meiner Präsentation erläutern“

さきに分かりやすいよう、簡単にプレゼン内容についてまとめさせていただきます(さきにわかりやすいよう、かんたんにプレゼンないようについてまとめさせていただきます)。
“Zur besseren Verständlichkeit, möchte ich kurz auf den Inhalt meiner Präsentation eingehen“

まず、〇〇についてふれ、続いてXXの背景について述べ。最後に、今後の事業展開などを図でもって報告させていただきます(まず、〇〇についてふれ、つづいて××のはいけいについてのべ、さいごに、こんごのじぎょうてんかいなどをずでもってほうこくさせていただきます)。
„Zunächst beginne ich mit der Erklärung von….,dann gebe ich Ihnen einige Hintergrundinformationen zu XX und zusammenfassend möchte ich am Ende anhand von visueller Hilfe mit einem Plan für unsere zukünftigen Geschäfte abschließen“

Mit diesen Einleitungssätzen ausgestattet, einem selbstbewussten und höflichen Auftreten, steht euerer erfolgreichen Präsentation in Japan nichts mehr im Weg.

ABOUT ME
Haruki
M.Sc. in Human Resource Management, Project Manager based in Germany